Discussion about this post

User's avatar
JeffQ's avatar

Wouldn’t it be great if the word οὕτως were properly translated, * in this manner* rather than the uber sentimental reading, “God loved the world * so much* that He gave . . . ?

BTW currently reading Invisible Jesus. I live in the heart of Complementarian, Ken Hamm Young Earth Creation, Rapture, hard core inerrancy (applied to one’s interpretation of scripture) country.

Expand full comment
mike mcaleese's avatar

Thank you

Expand full comment
1 more comment...

No posts